dimanche 11 janvier 2009

Petit Prince voyageur

J'ai lu Le Petit Prince à l'âge de 8 ans, un livre de poche à §1.25 édité en français par une maison new-yorkaise. Mon second exemplaire s'appelait Мальенкий Принц, trouvé à Londres à l'été 1987. Depuis, happée par l'envie de partager les pensées du renard philosophe avec la terre entière, j'ai acquis 30 éditions dans 26 autres langues et patois locaux :

allemand, alsacien, anglais, arabe littéraire, breton, catalan, chinois (mandarin), espagnol, français, gascon, hébreu, hongrois, irlandais (gaélique), islandais, italien, japonais, luxembourgeois, néerlandais, niçard, norvégien, occitan, portugais, provençal, russe, serbo-croate, suédois, tchèque, urdu

"Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé," dit le renard au Petit Prince. Universel, non ?

Aucun commentaire: